Milí přátelé,
od léta roku 2012, kdy jsem přestal spolupracovat s časopisem Instinkt, se mě lidé často ptají, jestli své sloupky nazvané Zápisník labužníka publikuju někde jinde. Říkají, že je rádi četli, někteří dokonce tvrdí, že si Instinkt kupovali jedině kvůli nim. A dávají najevo, že by chtěli, abych v psaní Zápisníků pokračoval. Nuže dobrá. Rozhodl jsem se nakonec pro tuto formu.

Pokud chcete být mezi prvními, kteří si přečtou nové Zápisníky, přihlašte se na Facebooku, Twitter nebo na G+. Pak budete mít příležitost se informovat velmi rychle o tom, co se na blogu děje. Staré Zápisníky z let 2002-2010 najdete na webové stránce www.labuzdopo.cz.

11. dubna 2014

V Zápisníku o Kyjevském řízku jsem napsal, že Rusové zřejmě převzali název pro řízek od Italů. Pozorný čtenář mě upozornil, že jsem tuto informaci nedokončil. Ano, má pravdu. Nuže tedy: Italové mají pro kotlet název Costoletta. Ale pro řízek mají název hodně podobný: Cotoletta. Na to je třeba si v Itálii dávat pozor. Rusové asi tyto dva pojmy spojili v jeden. Vsjo ravno.
           A teď už k novému tématu:          
           V poslední době čtu často o názorech cizinců na českou kuchyni. Většina z nich zná pouze dva pokrmy, jež jsou podle nich „typicky české“: tatarák a smažený sýr. Na blogu Blague on Prague píší američtí studenti, že smažený sýr se podává v každé restauraci na území České republiky. Někteří z nich ho jedli dokonce i v restauraci čínské.
           Jiné příběhy se týkají tataráku. Americké studentce Haley někdo řekl, že je to tradiční české jídlo. „Kamarádka objednala syrové maso s vejcem uprostřed, s kořením a česnekovými topinkami... Bylo to však vynikající. Tento český vynález je skvělý!“
           Musíme se v obou případech pousmát. Nejenže víme, že existuje mnoho jídel, jež jsou daleko typičtěji česká – ale hlavně chutnější a zdravější. Víme však i to, že jak smažený sýr, tak tatarák vznikly úplně jinde než v Čechách.
           Pokrmu ze syrového masa se logicky říká tatarák, protože za jeho zrodem stojí Tataři. Historie sahá do šerého dávnověku, do doby nájezdů tatarských hord na Evropu. Recept prý vznikl už za dob Čingischána, který se vlastně jmenoval Temüdžin (1162–1227). Oblíbená polská pověst vypráví o velkoknížeti Mikolaji Radziwillovi, který někdy kolem roku 1600 velel polskému vojsku, jež se dostalo až na území Tatarů a v jedné z mnohých krvavých bitev, tentokrát u hlavního města tatarské říše Bachčisaraj (leží na Krymu !), zajalo dceru tatarského chána, princeznu Zamfiru. Radziwill velkoryse nabídl chánovi, že mu dceru vrátí, žádal však výměnou kromě zlata a šperků také dvacet bílých sokolů a hlavně recept na lahůdku, o které mu vyprávěli zajatci. Šlo o pokrm, jehož základem bylo syrové maso. Chán se sice kroutil, ale protože chtěl, aby se Zamfira vrátila bez úhony zpátky domů, nakonec podlehl a přání velkoknížete splnil. A tak mohli Radziwillovi kuchaři už následujícího večera předložit svému veliteli to, čemu se dodnes ve světě nejčastěji říká Tartar Beef nebo Steak Tartare čili tatarský biftek.     
           Recept byl velmi svérázný: při svých krvavých výpravách totiž tatarští válečníci neměli čas na nějaké vaření. A tak, vždycky když potřebovali, porazili několik kusů dobytka a o maso se podělili. Každý z válečníků dostal flák masa, který si připevnil pod sedlo. Tam bylo maso v poměrně stálé teplotě a nepodléhalo rychlé zkáze. Když pak přišel čas oběda, kus masa pod sedlem řádně dozrál a koňským potem se prosolil a okořenil. Potom se maso rozkrájelo (roztlouklo) na drobné kousíčky a jedlo.
           První písemný doklad s receptem na Steak Tartare existuje z roku 1882. V New Yorku si tehdy otevřel restauraci jistý Němec jménem Guido August Lüchow. Bylo to na Manhattanu poblíž Broadwaye, přesně na adrese 110 East 14th Street. Lüchowův recept na čtyři porce žádal 2 libry hovězí svíčkové, 4 plátky chleba, 4 čerstvá vejce, 8 sardelek a dvě lžičky kaparů, samozřejmě i sůl a pepř. Jídlo prý šlo na dračku a přineslo Lüchowovi slávu a bohatství. Tatarský biftek tedy oficiálně vznikl v USA, to však mladé Američanky nevědí. Potom získal tento pokrm oblibu i jinde ve světě: především v Belgii patří mezi národní speciality, říká se mu tam  filet américain. Dělá se jen s kapary, žloutkem, šalotkou, hořčicí a pár kapkami koňaku, podává se s bramborovými hranolky.    
           V českých podmínkách se recept poněkud změnil. Žádné kapary, žádný koňak, jen vejce a hodně cibule. Přibyla worchesterská omáčka nebo tabasco, někdy i česnek, drobně nasekané kyselé okurky a kečup. Hlavně ten kečup je českou specialitou. Pokud vím, nikde jinde se do tataráku kečup nepřidává. Česko je jednou z mála zemí, kde si host může (nebo dokonce musí) tatarák namíchat sám. Všude jinde dostane na talíři směs už namíchanou. V tom je tedy jediná „česká tradice“: kečup a samoobsluha.
           Pokud jde o smažený sýr, už jsem jednou psal, jak a kde vznikl. Sám o sobě je tento recept známý z mnoha evropských kuchyní už od středověku, dokonce i obalovaný v mouce a vejci. Například v Americe mají Fried Cheese Curds, ve Finsku Leipäjuusto, na Kypru Halloumi, v Karibiku Queso frito a v Řecku se smažák, k nerozeznání od českého, jmenuje  Saganaki. Jenže všechny tyhle smažáky se podávají bez tatarské omáčky! Takže ryze česká je na tomto pokrmu jen tatarka!  Poprvé se na českých jídelních lístcích smažák s tatarkou neobjevil až v padesátých letech, jak se mnohokrát uvádí. Mám ve svém archivu jídelní lístek restaurace Šroubek z roku 1936: už tehdy měli u Šroubků na stálém lístku každý den smažený ementál s tatarskou omáčkou! Je tedy téměř nesporné, že Češi přece jen jisté prvenství mají: přidali k obvyklému receptu tu tatarku. Jenže jakou? Klasik Escoffier ve svém receptu z roku 1934  dělá tatarskou omáčku tak, že přidává do majonézy pro ochucení jen pár kapek octa. Prestižní encyklopedie Larousse Gastronomique tvrdí, že Sauce Tartare se připravuje pouze jediným způsobem: do majonézy se zašlehají vaječné žloutky syrové i uvařené natvrdo, k tomu se přidá ještě jemně nasekaná pažitka a strouhaná cibule. Předválečná významná autorka českých kuchařek Marie Preisová připravovala tatarskou omáčku tak, že dala do majonézy jen hořčici a strouhané nakládané cibulky. Ale my přece máme tatarku jinou, svoji, komunistickou! Bez chuti nakládaných okurčiček to přece není ono! A kdo to vynalezl? Nevím o jiném národu, který by tatarskou omáčku dělal tak, jako Češi.
           Já sám jsem „smažák“ poprvé jedl v hospůdce U tří pštrosů u Karlova mostu, bylo to v roce 1960. Byl to plátek eidamu obalený ve vaječném žloutku a mouce. A osmažený na oleji. A politý tatarkou. Tamější kuchař mi tvrdil, že ta tatarka je jeho vynález. Dělal ji tak, že majonézu zředil lákem z nakládaných (sterilovaných) okurek, okurčičky rozmixoval s vařeným vejcem a přidal ještě i trošku plnotučné hořčice. To vše řádně našlehal. Takže: jestli je na smaženém sýru něco typicky českého, pak je to tatarská omáčka ředěná okurkovým lákem!