Milí přátelé,
od léta roku 2012, kdy jsem přestal spolupracovat s časopisem Instinkt, se mě lidé často ptají, jestli své sloupky nazvané Zápisník labužníka publikuju někde jinde. Říkají, že je rádi četli, někteří dokonce tvrdí, že si Instinkt kupovali jedině kvůli nim. A dávají najevo, že by chtěli, abych v psaní Zápisníků pokračoval. Nuže dobrá. Rozhodl jsem se nakonec pro tuto formu.

Pokud chcete být mezi prvními, kteří si přečtou nové Zápisníky, přihlašte se na Facebooku, Twitter nebo na G+. Pak budete mít příležitost se informovat velmi rychle o tom, co se na blogu děje. Staré Zápisníky z let 2002-2010 najdete na webové stránce www.labuzdopo.cz.

31. května 2017

MŮJ TIP - Kyčerka




Malé Karlovice 774, Velké Karlovice
Tel.: + 420 739 604 043
Email: recepce@hospodakycerka.cz
www.hospodakycerka.cz
Otevřeno každý den 11:00-22:00




Z jídelního lístku:
Valašská kyselica (39 Kč)
Česnečka s uzeným masem (39 Kč)
Halušky s brynzou a slaninovými nudlemi (97 Kč)
Maďarský guláš s houskovým knedlíkem (69 Kč)
Kančí guláš, houskové knedlíky (69 Kč)
Vepřové kostky s rýží a salátem (92 Kč)
Jelení medailonky na česneku, opékané brambory (179 Kč)
Jelení játra na slanině, vařené brambory (135 Kč)
Moravský vrabec, dušené zelí, bramborové knedlíky (107 Kč)
Vepřová pečínka na česneku, zelí, bramborové knedlíky (107 Kč)
Strapačky se zelím a domácí klobásou (97 Kč)
Kynuté jahodové knedlíky, tvarohové pyré, přelité horkým máslem (99 Kč)
Bramborové šulanky s cukrem a máslem, přelité horkým máslem (78 Kč)
Jablkový koláč s oříšky (42 Kč)

Upozornění: 
Pokus o návrat k tradici, nově postavená dřevěná budova v tradičním stylu skrývá restauraci, v níž jsou na jídelním lístku typické valašské lahůdky. Podnik už získal tituly „Nejlepší valašská hospoda“ a „Hit roku 2012“. Atmosféra v interiéru je velmi sympatická, jídla jsou připravena na úrovni. Hospoda má vlastní udírnu (udí se také ryby), v létě se pečou jehňata z vlastního chovu přímo před hospodou na rožni. Pečivo z domácí pekárny. Večer hraje občas cimbálovka.

28. května 2017

Výsledek referenda

REFERENDUM
Naše zatím poslední referendum se týkalo kompotů, konkrétně těch, jež jsou připravovány z ovoce konzervovaného. Vybrali jsme dvě možnosti. Ta první představovala kompot broskvový, druhá kompot mandarinkový. Některé názory: nejsladší broskve prý rostou mezi Pohanskem a Lednicko-valtickým areálem. Také maďarské broskve jsou vynikající. Mandarinkový kompot je prý skvělý v kombinaci se zmrzlinou. Nicméně výsledek je jasný, naprosto jednoznačný.

Mezi kompoty z konzervivaného ovoce zvítězil s převahou broskvový nad mandarinkovým! 

V referendech budeme pokračovat, další otázku můžete čekat jako vždy v pondělí, tedy 29. 5. 2017.

26. května 2017

Zápisník labužníka



Agatha Christie je bezesporu nesmrtelná britská spisovatelka detektivek a její hrdinové, například Hercule Poirot nebo slečna Marpleová, jsou okouzlujícími figurkami. Čtu si v těch detektivkách velmi často, ale vzhledem ke své profesionální deformaci si všímám především řádků, v nichž je řeč o jídle. U Agathy Christie jde samozřejmě bohužel většinou o jídla otrávená. Ani paní Marpleová, ta chytrá postarší dáma žijící v anglické vesnici, moc nevaří. Umí sice pochválit nějaké jídlo, které ochutnala (většinou ovšem chválí kuchařku z důvodů zištných: chce se jí vlichotit, aby od ní získala důležité informace), avšak o receptech zde nemůže být řeč. Například oblíbená snídaně Hercule Poirota jsou toasty s domácím jahodovým džemem a vejcem natvrdo. Nic víc se nedozvíte. Natož pak délku vaření těch vajec. Několikrát jsem četl o čokoládových lanýžích, které Poirot miluje. Bližší popis však jsem nikde nesehnal. Jen že jsou původem z Belgie (bodejť!) a musí být vyrobeny z pravé černé čokolády. Jeden britský novinář se domnívá, že mají chuť malinového likéru, vanilky a krémového likéru Baileys. Ale to už mi připadá jako čirá spekulace. V textech zmíněných knih jsem o tom nenašel jediné slovo.

Dočetl jsem se sice v jedné anglické knize, věnované životu a dílu Agathy Christie, o některých receptech jídel, zmiňovaných ve slavných detektivkách, ale věřte takovým knihám! Stojí tam například, že ve Vraždě v Orient Expresu jakási Ariadne Oliverová miluje jablka a dělá z nich úžasný kompot: jablka musí být McIntosh, oloupaná, zbavená jader a nakrájená na kostičky. Potom se uvaří v cideru a citronové šťávě, osladí se hnědým cukrem a ochutí mletou skořicí. Toť vše.

Zkusil jsem to. Nebylo to špatné. Ale mě by spíše zajímalo, jak to chutnalo Poirotovi.

Na spojitost mezi uměním a gastronomií už jsem upozorňoval několikrát. Někdy jsou ty vztahy opravdu zajímavé a leckdy i dosti složité. Například:

Zřejmě víte, čemu se říká Pastorála nebo také Pastorela. Toto označení (z latinského pastor, pastýř) se v hudbě nebo v literatuře používá pro označení díla, jež námětově čerpá z klidného venkovského (nejčastěji pastýřského) života. Někteří teoretici (a není jich málo) tvrdí, že pastorála je typickým příkladem díla, jež nečiní rozdíly mezi lidmi, tedy konkrétně mezi chudými a bohatými lidmi. V českých podmínkách šlo především o hudební útvar, kde „ideové“ či dokonce „politické“ zaměření nemuselo být patrné. Podle několika filozofů pastorála vytváří paralelu mezi „nízkými“ a „vznešenými“ lidmi. Prostě idyla.

Podle zažité konvence byla pastorála (společně s hrdinským eposem) využívána zvláště tehdy, když bylo nutno podpořit vlastenectví a „národní jednotu“. Jenže o pastorále se dá hovořit i v souvislosti s gastronomií. Několikrát už jsem se v aristologických úvahách (obvykle u anglicky píšících autorů) setkal s tématem „pastorálního jídelníčku“, který měl obsahovat pokrmy cenově dostupné, tedy „obyčejné“, avšak oblíbené i mezi labužníky z vyšších vrstev společnosti.

Já sám se velice často setkávám s názorem, že to, o čem píšu, „není pro nás obyčejné lidi“, že „to si můžou dovolit jenom bohatí“, případně že „normální člověk do těch vašich restaurací nikdy nevkročí, protože na to nemá“. Jakoby v gastronomii ještě pořád existoval „třídní boj“.

Takové názory mě vždycky nejen zarmoutí, ale i rozčílí. Když vidím „obyčejné lidi“ v supermarketech s plnými vozíky nesmyslných potravin, jež jsou „pro ně“ jen proto, že jsou o něco levnější než potraviny kvalitní, žasnu. Že vydají stejné množství nebo dokonce více peněz za horší kvalitu, to zřejmě nikomu nevadí. Jedna paní, která mě pozorovala, jak si beru z regálu kousek pravé parmské šunky, hlasitě se divila, že kupuju něco tak drahého. Přitom sama měla ve vozíku dvě balení kosteleckých párků plných separátu.

Jeden cizinec, který žil několik let v Praze, mi řekl, že u Čechů a Moravanů pozoroval zajímavou společnou vlastnost: přejídají se v poledne tak, že musí potom nutně v zaměstnání usnout. Tedy jinými slovy, že kvantita u českých strávníků téměř vždy vítězí nad kvalitou.

Abych se však vrátil k „pastorálnímu“ tématu, musím upozornit na některá levná a přitom velice kvalitní jídla, jež se v posledních desetiletích téměř ztratila z jídelních lístků. Například knedlíky s vejci, tedy houskové knedlíky opečené v kaši z rozšlehaných vajec - to je opravdová lahůdka, navíc velice levná. Knedlíky by ovšem měly být domácí, tedy vskutku houskové. Nebo buřtguláš, báječná lahůdka z kvalitních špekáčků, brambor a cibule. Musí samozřejmě jít o kvalitní uzeninu bez separátu a různých dalších, zejména sojových, náhražek. I tak půjde o pokrm levný. S čerstvým pečivem je to bezesporu pochoutka. Už jsem však buřtguláš, stejně jako knedlíky s vejci, na jídelních lístcích českých restaurací dlouho neviděl.

Další báječnou levnou pochoutkou je smažená kosmatice – neboli květ černého bezu obalený v těstíčku a osmažený na másle. Za pár dnů začne sezona této lahůdky. Dívejte se kolem sebe. Tučné květy černého bezu uvidíte všude. Kosmatice může být slaná nebo sladká. Já miluju tu slanou, dávám do těstíčka po vzoru Rakušanů trošku černého piva.


Jsem si naprosto jist, že smažená kosmatice by chutnala i Herculu Poirotovi.

25. května 2017

Dernier Cri



Žhavou novinkou tohoto týdne není tentokrát nic o jídle, alespoň prvoplánově ne. Novinkou je totiž unikátní zpráva o chystané vernisáži výstavy nazvané PEL-MEL XVII., která se bude konat ve čtvrtek 8. června v 18:00 hodin v Café Kamzík (Praha 1, Kamzíkova, viz www.cafekamzik.cz). Na výstavě budou prezentovány obrazy a fotografie velmi zajímavých autorů, z nichž drtivá většina je nebo byla štamgasty v legendárním denním baru Kamzík. Já osobně mám k tomuto místu velmi vřelý vztah, dá se dokonce říct, že jsem kdysi po převratu ten bar (spolu s kamarády Josefem Munzarem zvaným Mungo a Pavlem Satoriem) založil. Na tomto místě se mimo jiné zrodila i rocková kapela Vrať se do hrobu (VSDH), která vystupuje dodnes, i když její zakladatel Mungo už není mezi námi. A před mnoha lety to také byl právě Mungo, který vyzval své kamarády a kamarádky, aby přinesli každý(á) jedno svoje výtvarné dílko a zúčastnili se výstavy. Akce se ujala a opakovala se každý rok. Po Mungově smrti nastala pauza, avšak nyní nový šéf baru Petr Mráz inicioval její zmrtvýchvstání. Nyní tedy půjde o sedmnácté pokračování PEL-MELU a zúčastnit by se měli například Michael Rittstein, Jaroslav Pejčoch, Kristián Kodet, Jaroslav Prokop, Tereza z Davle, Martin Siebert, Bára Fajglová apod. A pokud jde o to jídlo, nebojte se, něco se taky najde. O nápojích nemluvě, těch bude určitě dostatek ve vysoké kvalitě.

24. května 2017

MŮJ TIP - De la Poste





Boulevard Clémenceau 3-5, Beaune, Francie
Tel. : 0970 384 911
http://www.poste.najeti.fr/restauration/restaurant-beaune.php
Otevřeno St-Po 19:00-21:00




Z jídelního lístku:
Šest šneků zapečených v petrželovém másle (7,50€ )
Lososový Gravelax, cibulky a šalotky (19€)
Pošírovaná vejce v Pinot Noir (12€)
Millefeuille z řízků z kachních Foie Gras, jablečné chutney (25€)
Boeuf Bourguignon pomalu dušený v červeném víně, tagliatelle (19€)
Křupavé burgundské kuře plněné kaštanovou omáčkou, polenta (24€ )
Filet hovězího Charolais podle Fourniera, smetanová omáčka a brambory dauphinois (33€)
Telecí brzlík, hořčičná omáčka, sezonní zelenina (27€)
Filet z candáta po mlynářsku, brokolicový flan (23€)
Risotto z rýže Arborio a krevet, papriková omáčka (21€)
Zprudka opečené jakubky, vinegret z lanýžového oleje a balsamika (27€)
Žebrácký dezert, krém karamel (10€)
Kaštanový morek, vanilková zmrzlina s Bourbonem (10€ )
Zmrzlinové soufflé, Mandarine impériale (10€)
Mandlové tartelette v cassis, peprná zmrzlina (10€ )


Upozornění: 
Spisovatel W.S.Maugham napsal kdysi v jednom románu, že kdo nejedl v hotelu De la Poste v Beaune, nebyl v Burgundsku a nemohl poznat to správné Burgundsko. To platí dodnes. Legenda si pořád udržuje svou zář. Kuchyně vychází z tradičních burgundských receptů, má však určité modernizující prvky, někdy velmi překvapující a zajímavé. Je zde samozřejmě také dostatečný sortiment vynikajících burgundských vín. Kdysi sem jezdila velice vysoká společnost, dnes už zde vidíme i běžné hosty, dokonce i mladé americké turisty. Je otevřeno pouze večer, oficiálně se zavírá v devět, ale můžete sedět klidně do půlnoci.

21. května 2017

Výsledek referenda

REFERENDUM
Překvapivě vysokou účast hlasujících mělo naše zatím poslední Referendum, které se týkalo úptav kachního masa. Některé názory: kachna se zelím je skvělá, když se maso před pečením potře drceným čerstvým zázvorem a galganem. Maso musí mít kůrčičku. Knedlík by měl být bez droždí a bez prášku do pečiva. Nejlepší porce je prý jedna kachna + lžíce zelí + jeden knedlík. Do zelí přidat jablka. Pokud ne se zelím, pak na asijský způsob. Nebo kachnu na medu. Nicméně výsledek je jasný.

Mezi úpravami kachny zvítězila suverénně kachna se zelím nad kachnou na divoko!
V referendech budeme pokračovat, další otázku můžete čekat jako vždy v pondělí, tedy 22. 5. 2017.

19. května 2017

Zápisník labužníka 19/5/2017



Zase jsem objevil jeden nesmysl v českém překladu z angličtiny. V knížce, kterou napsal William Saroyan, je vzpomínka na večeře, které jedl spisovatel se svým bratrem v mládí ve Fresnu. Oba byli původem Arméni a jejich jídlo bylo tedy arménské. A překladatel ho nazval „bulghurským pilafem“. Jako kdyby ten pilaf pocházel z jakéhosi města jménem Bulghur. Takové město samozřejmě na žádné mapě nenajdete. A anglický název pokrmu Bulghur Pilaf znamená „bulgurový pilaf“ neboli pilaf z bulguru. Bulghur je česky bulgur, tedy předvařená a nalámaná celozrnná pšenice, která se používá jako příloha nebo součást jídel. Bulgur se vyrábí tak, že se pšenice vypere, usuší, podrtí na menší kousky a síty roztřídí podle velikosti zlomků na různě hrubé frakce. Bulgur je již předvařený (na rozdíl od jednoduše drcené pšenice označované jako šrot), a to usnadňuje jeho další využití v kuchyni. Mnohdy ho stačí jen nechat nabobtnat ve vodě a smíchat s dalšími ingrediencemi bez dalšího tepelného zpracování. Nejznámější uplatnění bulguru je v libanonském salátu tabouleh, ale dá se využít také v řadě zeleninových nebo masitých jídel (pilaf, falafel, kibbeh).

Daleko častější, než chyby v překladech, jsou ovšem chyby v českých jídelních lístcích. Už jsem o nich psal několikrát, avšak bohužel musím zas a znovu. Ostatně – proto jsem napsal Labužníkův lexikon, aby se čeští gastronomové naučili, jak se správně to které cizí slovo píše. Některé labužníky totiž chyba v názvu jídla může odradit od návštěvy restaurace. Já osobně nevkročím do podniku, na jehož jídelním lístku je místo Cordon bleu napsáno Gordon blue! Kuchař tím na sebe prozrazuje, že nemá tušení, jak se to báječné jídlo nejen jmenuje, ale i správně připravuje. V některých případech je vhodnější použít český ekvivalent – například neví-li kuchař, jak se správně píšou gnocchi, může napsat „italské noky“ a je vše v pořádku. Daleko závažnější problém však tkví v tom, že s chybným názvem je obvykle spojen i chybný recept. To se stává nejčastěji u italských těstovinových jídel. Spaghetti amatriciana vskutku nejsou stejné jako Spaghetti arrabbiata, přesto však, dáte-li si některý z těchto pokrmů v české restauraci, dostanete většinou totéž: prostě špagety v jakési rajčatové omáčce. Za velký problém považuju já osobně způsob, jakým se u nás zneužívá slovo „lanýž“. V kdejakém názvu pokrmu čteme, že jde o něco „na lanýžích“ nebo v „lanýžové omáčce“. Lanýž však je stejně nepřesný termín jako například „maso“. Musíte napsat, o jaké maso jde – a stejně tak, o jaký druh lanýže jde, zda se jedná o letní nebo zimní, bílý nebo černý, či zda jde pouze o jídlo připravené na lanýžovém oleji. Ideální by ovšem bylo používat aspoň v tomto případě latinské názvy. V některých restauracích ve Francii jsem to viděl. Tuber magnatum je nejcennější, Tuber indicum nejlevnější. To, co se obvykle objevuje v českých restauracích, je Tuber aestivum, chorvatský letňák, který ani nevoní, ani nijak nechutná.

Samostatnou kapitolou jsou názvy ryb. V tomto směru nám naši předkové pěkně zavařili, když například báječnou rybu Zeus Faber nazvali Pilobřich ostnitý. Jistě chápete, že takový název se na lístek nedá napsat. Ale tak ryba se v celém světě nazývá Svatopetrská a není tedy důvod, abychom ji tak, alespoň na jídelních lístcích, nenazývali i my. V poslední době dochází k omylu zásadnějšímu, ne-li přímo k podvodu. Pod názvem Svatopetrská ryba se totiž objevuje Tilapie, chovaná v nepříliš přirozeném prostředí a krmená kdovíčím, prostě velmi tučná ryba nízké kvality. On kdysi svatý Petr skutečně ulovil Tilapii, jenže jinou, mnohem kvalitnější. Podobně je na tom Dicentrachus labrax, v celém světě nazývaný Branzin. Česky se oficiálně jmenuje Mořčák! To, jak jistě uznáte, se rovněž nedá na lístek napsat, takže se tam většinou píše Mořský vlk. Ale on je to spíše mořský okoun.

Podvodem se dá nazvat případ, kdy na jídelním lístku je napsáno Mořský jazyk, ve skutečnosti však jde o Limandu, tvarem podobnou, ale mnohem méně kvalitní a mnohem levnější rybu. Ještě nikdy se mi nestalo, abych v české restauraci po objednávce mořského jazyka, jedné z nejdražších ryb, dostal opravdu to, co bylo uvedeno na jídelním lístku. Místo mořského jazyka (Solea solea) jsem pokaždé dostal Limandu obecnou (Pleuronectes limanda) nebo Platýse žlutoocasého (Limanda ferruginea), které obě jsou sice jazyku hodně podobné, avšak na trhu o mnoho levnější. Stejným podvodem je, když se místo mořského jazyka podstrčí hostu Platýs červený (Microstomus kitt), jehož dodavatelé vychvalují jako „vysoce kvalitní maso“. Čeští restauratéři si prostě zvykli tímto způsobem šidit své hosty a považují to za samozřejmost. Pokaždé mi tvrdí, že limanda je obecně nazývaná mořským jazykem. To je velký omyl. Na této záměně nese hodně viny americká gastronomie, která pod názvem Dover sole nabízí vždy jen platýse (Flounder). Limandy se loví většinou v Lamanšském průlivu, proto se snadno zaměňují za „doverské“ jazyky. I v překladu anglického televizního filmu, který uvedla Česká televize, byl lov rybářů v La Manche komentován slovy „právě vytáhli plnou síť mořských jazyků“ - ve skutečnosti však šlo o limandy. Limanda (které se říká také „citronový jazyk“ nebo „falešný mořský jazyk“) se vyskytuje v mnoha verzích, avšak žádná z nich není považována za pravý mořský jazyk. Liší se od jazyka především tvarem: bývá menší, tmavší a širší - a její ploutve jsou výraznější. Jazyk má protáhlejší tělo se světlejším masem a téměř neznatelnými ploutvemi. Limanda i jazyk patří sice obě mezi dextrální ryby (mají obě oči na stejné straně hlavy), ale jejich chuť je výrazně odlišná. Jazyk na rozdíl od platýse má oči na pravé straně a leží na levé, kdežto u platýse je tomu naopak. Limanda však má oči většinou (ne vždy!) také na pravé straně. Proto se doporučuje žádat v restauraci při objednávce mořského jazyka vždy jen rybu celou, ne porcovanou – a pokud možno i s kůží. Měla by být delší než 28 centimetrů. Jakmile se bude číšník zdráhat, máte důkaz, že nepůjde o jazyk, nýbrž o některou z náhražek. Ve špičkových restauracích v Evropě vám číšník přinese rybu ukázat ještě před zpracováním. Není pravděpodobné, že by měli jednu rybu na ukázku a na pánev pak šla jiná. Hlavní rozdíl je ovšem v chuti masa. Jakmile cítíte, že maso je kořeněno přes míru, buďte ujištěni, že vám předložili náhražku. Navíc ještě asi ne příliš čerstvou, ba dokonce zmraženou. Nedoporučuje se jíst mořský jazyk v období páření, tedy od března do června. Čerstvé maso jazyka je pevné, bílé a poměrně tučné. Někdy má trošku lepivou konzistenci. Nejlepší je pouze vařené v páře, potom potřené máslem a na chviličku osmažené nebo grilované. Podává-li se s omáčkou, pak musí být omáčka servírovaná zvlášť, ve zvlášní nádobce. Použijte jen minimální množství. Totéž platí o koření.

Nejkvalitnější (a také nejdražší) maso má z ostatních platýsovitých ryb Halibut atlantský (Hippoglossus hippoglossus), který dorůstá délky až dvou metrů. Básník William Cooper napsal o halibutovi v roce 1784 dokonce oslavnou báseň – a tím probudil jeho slávu. Na konci šedesátých let byl v Praze Rybí grill v pasáži, které se říkalo U Vaňhů. Labužníci si mezi sebou šuškali, že tam mají (na tu dobu velmi levného) halibuta na grilu. Nebyl samozřejmě čerstvý, ale i zmražený mi tehdy připadal jako neskutečná lahůdka. Dnes by ta porce stála nejmíň čtyři stovky. V posledních letech jsem už halibuta v Česku zahlédl jen velmi zřídka.

18. května 2017

Dernier Cri



Žhavou novinkou tohoto týdne je zpráva, že německý obchodní řetězec levných potravin Aldi otevřel v Kolíně nad Rýnem svou první restauraci Aldi Bistro, v níž bude nabízeno každý den levné tříchodové menu. Mělo by stát 7,99 eura, tedy zhruba 215 Kč, což je pro Němce skutečně velice nízká cena. Každý den mají hosté v Aldi Bistro na výběr jedno jídlo s masem, jedno s rybou nebo jedno pro vegetariány, součástí je vždy i polévka a dezert. Například v pondělí 15. května si mohli vybrat hosté buďto tuňáka s brokolicí nebo maďarský guláš s těstovinou, případně řecký salát se sýrem feta. K tomu byla papriková polévka a čokoládové mousse.

Všechny pokrmy jsou pochopitelně připraveny výhradně z potravin, které lze nakoupit v obchodech Aldi. Hosté pak při odchodu z bistra dostanou bloček s recepty podávaných jídel. Ty jsou i na webu. Stejně jako Lidl v Česku a na Slovensku využívá i Aldi k propagaci známé kuchaře - celkem 120 jídel sestavil populární německý televizní kuchař Robert Marx.



Aldi zatím nechce prozradit, co s těmito bistry plánuje dál. V Kolíně má fungovat zatím jen to první a sice na zkušební dobu tří měsíců. Potom prý řetězec restauraci jednoduše přestěhuje na jiné místo v Německu – což nebude nesadné, protože je sestavena z kontejnerů užívaných v lodní dopravě. Kam ji přemístí, zatím Aldi neprozradil, ani jestli plánuje otevřít další bistra. Je však zřejmé, že jestliže bude mít bistro úspěch, počítá se s jeho rozšířením po celém Německu. O tom, že si na sebe kolínské bistro vydělá, Aldi nepochybuje. V první řadě mu ale nyní jde o to, přilákat k sobě pozornost mladších nakupujících, kteří dávají přednost konkurenčním řetězcům, jako jsou v Německu Edeka nebo Rewe. I proto první bistro vzniklo v kolínské čtvrti Mediapark, kde pracuje hodně mladých lidí a je tu i vysoká škola. Řetězcům Aldi totiž postupně klesá podíl na trhu řetězců s potravinami v Německu. V roce 2015 to podle analytické společnosti Nielsen bylo 38,1%, zatímco v letech předchozích 38,5% a 38,7%. I v důsledku toho stagnovaly v minulém roce tržby Aldi Süd na 15,7 miliardy eur (zhruba 424 miliard korun).

17. května 2017

MŮJ TIP - Padowetz





Masarykova 413/34, Brno
Tel.: +420 530 502 332
Email: restaurant@padowetz.cz
www.restaurant-padowetz.cz
Otevřeno Ne-Čt 11:00-24:00, Pá-So 11:00-01:00






Z jídelního lístku:

Silná slepičí polévka s kusy slepice a domácími nudlemi (49 Kč)
Kulajda se zastřeným vejcem (69 Kč)
Nakládaný hermelín s divokým kořením, chilli papričky, čerstvé pečivo (89 Kč)
Hovězí carpaccio s parmezánovými hoblinami, rukola, rozpečená bageta (159 Kč)
Restovaná kachní játra na portském víně s mandlemi, rozpečená bageta (109 Kč)
Zvěřinová paštika s malinovým Coulis, domácí cibulovo-slaninový chléb (96 Kč)
Spaghetti Aglio Olio Ventricina (195 Kč)
Vepřová panenka ve slaninovém kabátku, hříbková omáčka, šťouchané brambory (199 Kč)
Kuřecí psíčko plněné slaninou a bylinkami, ratatouille s restovanými žampiony (189 Kč)
Grilované kachní prso, dýňové pyré, bramborová kroketa, domácí škvarky (189 Kč)
Pečená selečí plec rolovaná v bránici, listový špenát na másle, mačkané brambory (189 Kč)
Hovězí svíčková na smetaně, brusinkový terč, domácí karlovarský knedlík (189 Kč)
Hovězí guláš z kližky s cibulkou a feferonkou, domácí houskový knedlík (159 Kč)

Pečená kachní čtvrtka, červené zelí, variace knedlíků (195 Kč)
Hovězí líčka na kořenové zelenině a červeném víně, bramborová kaše (189 Kč)
Losos na grilu s limetkovým dipem a grilovanou zeleninou (194 Kč)


Upozornění:
Přímo proti brněnskému hlavnímu nádraží najdete restauraci, která by se asi spíše dala nazvat pubem. Interiér tomu aspoň nasvědčuje. Čepuje se zde dobře plzeňské pivo z tanku. Jídelní lístek je poměrně rozsáhlý, včetně mas na grilu a těstovin. Šéfkuchař Petr Erin Kováč (předtím Viktoria v Brně-Horních Heršpicích) zvítězil nedávno ve čtenářské anketě Zlatý kuchař (časopis Gastro&Hotel).

14. května 2017

Výsledek referenda

REFERENDUM

Naše zatím poslední Referendum se týkalo utopenců, tedy špekáčků naložených v octovém láku nebo v pivě. Byli jsme si vědomi toho, že tato hospodská lahůdka je vnímána u většiny Čechů jako něco „vedlejšího“, avšak přesto jsme nabídli zmíněné dvě varianty: octový lák nebo lák pivní. Některé názory: pivo se hodí spíše k opečeným buřtům, tedy do teplého jídla. Jak se zdá, variantu s pivním lákem zná jen velmi málo labužníků. Možná budou příjemně překvapeni, až to ochutnají. Nicméně výsledek je jasný.

Mezi utopenci zvítězili suverénně ti v octovém láku nad těmi v láku pivním! 


V referendech budeme pokračovat, další otázku můžete čekat jako vždy v pondělí, tedy 15. 5. 2017.

12. května 2017

Zápisník labužníka 12/5/2017



Mořských krabů je obrovská spousta a rozeznat jeden od druhého dovedou snad pouze specializovaní vědci. Já v tomto směru hodně tápu. Například rozeznat kraba německého (Cancer pagurus) od kraba západoamerického (Metacarcinus magister, dříve Cancer magister), jemuž se běžně říká Dungeness – to je problém. V mých očích jsou naprosto stejní, jen tu a tam mají někde trošku jinou barvu. Mezi labužníky má dobrou pověst krab tobolář (Portunus holsatus), krab medvědí (Ihacus peronii) nebo krab pavoučí (Maja squinado).
          Krabi (latinsky se jim říká Brachyura) jsou vodní živočichové typičtí svým kulatým nebo oválným krunýřem, z něhož na každé straně roste pět nožiček. Krabi tedy mívají obvykle deset nohou, přičemž první (přední) pár bývá zakončen klepety!  Největší zaznamenaný krab je prý velekrab japonský (Macrocheira kaempferi) s rozpětím nohou až 3,7m!!!
           Samci se od samiček liší „zástěrkou“: samička ji má oválnou a sameček špičatou. Mezi labužníky se vedou spory, zda je chutnější maso samců nebo samiček. Já osobně se přidávám na stranu těch, kteří preferují samičky. Jejich maso je totiž méně tučné.
           Krabí život je dosti komplikovaný, například až patnáctkrát během života se musejí vysvléknout ze svých krunýřů a obléct si nové. Krabi pěstují kanibalství, sežerou klidně i svého sourozence. Pokud je neuloví člověk, nevhodí je do vařící vody a pak si na nich nepochutná.
Základem kuchařské úpravy je tedy obyčejné uvaření ve vodě nebo v páře. Potom lze upravovat dále: například malí krabi s měkkou skořápkou (soft shell crabs) jsou vynikající pečení nebo smažení na másle nebo na oleji. Někteří speciální labužníci tvrdí, že chuť krabů je lepší, když se před vařením vůbec nečistí. Někteří dokonce vaří samičky krabů i s jejich vajíčky. 
         U nás známe nejlépe kamčatského kraba (Paralithodes camtschaticus), který žije v Ochotském moři u západních a jižních břehů Kamčatky nebo na pobřeží Japonska. Z masa tohoto kraba se dělají konzervy, jimž Češi říkají Chatka (správně Čatka) a kdysi byly u nás velice populární a levné. Dnes jsou nekřesťansky drahé - až 800 Kč za jednu konzervičku!. Tento masitý krab (Angličané mu říkají King Crab) žije v hlubinách moře a má tvar trojhranně zakulacený, poměrně tlusté nohy a hnědočervený krunýř s pichlavými ostny. Krabi se na palubě plující konzervárny ihned po výlovu v mořské vodě vaří a konzervují do bílých plechovek obsahu 1/2 kg, 1/4 kg, 1/8 kg. Maso těchto krabů čerstvě vařených i konzervovaných je výborné jakosti a je velmi podobné masu humřímu, má však proti němu trochu hrubší vláknitost a sladší chuť. Konzervované maso z krabů se nemusí dále předběžěně upravovat a používá se ho i s vlastní šťávou k přípravě rozmanitých pokrmů tak jako masa z čerstvých krabů.
        Před třiceti lety jsem byl několikrát v Bulharsku, v městečku Sozopol. A tam jsem s místními chasníky tahal z vody u břehu kraby (byli to zřejmě toboláři) a potom jsme si je vařili na pláži ve vědru vody a baštili jen tak bez chleba, krunýře rozbité kamenem a maso oloupané a uvařené do běla. Bylo to skvělé, ještě dnes tu chuť cítím.
        Vařili jsme si tenkrát taky slávky, černé mušle, jimž Bulhaři říkali „midi“. Kdoví, jestli by tam ještě dnes nějaké kraby a mušle člověk našel.
         Pokud jde o ty slávky, objevil jsem nedávno jednu zajímavost.
         V jedné povídce Henryho Millera (jako obvykle byla silně autogiografická) jsem se dočetl, že se vypravěči (tedy asi Millerovi) stýská po amerických „horských slávkách“. To mě zaujalo. Nikdy jsem nic o takových mušlích nečetl ani neslyšel, natož abych je ochutnal. Nedalo mi to a začal jsem pátrat. A našel jsem zmínku o Rocky Mountain Ridged Mussels (latinsky Gonidea angulata), tedy o mušlích, jež nemají zatím zřejmě české oficiální jméno. Jsou to mlži třídy Bivalvia, patří do čeledě velevrubovitých a poprvé byli zaznamenaní v roce 1838. Je to prý říční mušle, žije v potocích Rocky Mountains v severní Americe, také v řekách Okanagan a Kootenay – a má lasturu lichoběžníkového tvaru (až 12,5 cm dlouhou a 5,4 cm širokou). Povrch mušle je modročerný a je poznamenán dobře rozeznatelnými letokruhy. Proto se těmto mušlím říká „ozubené“. Mušle jsou velmi citlivé na znečištěnou vodu a tak je docela možné, že už prakticky neexistují. Miller povídku napsal někdy ve třicátých letech minulého století.
            A když už jsem u těch mořských živočichů, přidám ještě jednu zajímavost. Jestliže se někde v polemických úvahách (zabývajících se převážně politikou) setkáte s pojmem Red Herring (uzený sleď), pak vězte, že nejde o nic kulinářského. Red Herring je synonymum pro úhybný manévr, falešnou stopu. Je to výraz používaný na základě loveckých historek o tom, jak se honící psi nechali svést ze stopy štvané zvěře tím, že jim před čumáky byla přetažena ryba a oni – omámení pronikavou vůní – nechali kořist kořistí a následovali stopu uzeného sledě.
            U nás bychom to asi ve větě formulovali takto: „nastrčili mu před nos uzenáče a on, místo aby sledoval původní stopu, šel za falešnou vůní...“ 

11. května 2017

Dernier Cri



Žhavou novinkou tohoto týdne je vyhlášení výsledků ankety Zlatý kuchař, kterou pořádá už po čtvrté časopis Gastro&Hotel. Jde o jedinou anketu, v níž hlasují pouze odborníci, především novináři zabývající se gastronomií, tedy nikdo z lidí fungujících aktivně v restauracích. Proto má tato anketa vysokou prestiž a autenticitu.
  1. Jan Punčochář (Grand Cri)
  2. Oldřich Sahajdák (La Degustation)
  3. Radek David (La Veranda, Babiččina zahrada)
  4. Roman Paulus (Alcron)
  5. Pavel Sapík (Terasa u Zlaté studně)
  6. Martin Štangl (Eska)
  7. Martin Svatek (Goldie Tábor)
  8. Přemysl Forejt (Entrée Olomouc)
  9. Michal Göth (Miuri Čeladná)
  10. Radek Kašpárek (Field)
  11. Marek Šáda (Mlýnec)
  12. Ondřej Jíňa (Next Door)
  13. Marek Fichtner (Augustine)
  14. Pavol Pavlík (La Terroir)
  15. Titus Eliáš (Na kopci)
  16. Jiří Král (Aureole)
  17. Jan Kracík (Pot-au-feu)
  18. Patrik Bečvář (Selský dvůr)
  19. Michal Černý (Story)
  20. Jaroslav Sapík (U Sapíků Klokočná)


V kategorii Zahraniční kuchař zvítězil Stephen Senewiratne z pražské restaurace Red Pif. V kategorii Objev roku zvítězil Přemek Forejt z olomouckého Entrée. Do Síně slávy byl zvolen Pavel Pospíšil, první český držitel michelinské hvězdy, který nyní působí v německém Bühlu-Oberbruchu (Pospisil´s Gasthof Krone).

10. května 2017

MŮJ TIP - Papi Oliver






Elišky Peškové 5, Praha 5 - Smíchov
Tel.: +420 777 550 005
E-mail: bistro@papi-oliver.cz
www.papioliver.cz
Otevřeno Út-So 16:00-23:00




Z jídlelního lístku:
Grilovaný lilek s chřestem, tvarohová zmrzlina (120 Kč)
Cuketové závitky s tuňákem, avokádo (130 Kč)
Salát s kachními Foie Gras (140 Kč)
Domácí terina z kachních Foie Gras (240 Kč)
Jehněčí karé s mátovou a česnekovou omáčkou (490 Kč)
Vepřová panenka na bazalce s paprikami (270 Kč)
Jarní kuřátko pečené na šafránu (290 Kč)
Králičí hřbet obalovaný v hořčici a lískových oříškách, zeleninové tagliatelle (258 Kč)
Borůvkový cheese cake (120 Kč)
Crême brulée (120 Kč)

Upozornění: 
Raymond Oliver byl věhlasný francouzský kuchař, jenž třicet šest let působil jako šéfkuchař a majitel slavné pařížské restaurace Grand Véfour, kde si vysloužil tři hvězdičky Michelin. V roce 1953 se stal prvním francouzským kuchařem, který vystoupil s vlastním televizním pořadem o vaření. Gregory je jeho vnuk, Stéphane je jeho dcera. Otevřeli si na Smíchově sympatické bistro, v němž pokračují v rodinné tradici. Jídelní lístek je téměř minimalistický, avšak podnik už si našel své štamgasty.

7. května 2017

Výsledek referenda

REFERENDUM

Naše zatím poslední Referendum se týkalo úprav bílého chřestu. Měli jste se rozhodnout, jestli máte radji chřest po polsku nebo s holandskou omáčkou. Některé názory: chřest nesnese složité chuťové úpravy, čím jednodušší chuť, tím lepší. Někdy stačí jen polít rozpuštěným máslem a posypat strouhaným parmezánem. Někteří preferují polití citronovou šťávou. Ovšem holandská omáčka musí být kvalitní, nejlepší je ta, kterou si uděláte sami. Nicméně výsledek je jasný.

Mezi úpravami chřestu zvítězil s převahou chřest s holandskou omáčkou nad chřestem po polsku! 


V referendech budeme pokračovat, další otázku můžete čekat jako vždy v pondělí, tedy 8. 5. 2017.

5. května 2017

Zápisník labužníka 5/5/2017




Irský spisovatel James Joyce napsal v roce 1921 (bylo mu tehdy 39 let) román Odysseus, který je dodnes pokládán za jedno z nejzajímavějších prozaických děl historie. Hrdinou románu je pan Leopold Bloom, jehož manželka je mu neustále nevěrná. Joyce charakterizoval pana Blooma i po gastronomické stránce: „Pan Leopold Bloom si potrpěl na dobytčí a drůbeží vnitřnosti. Jedl s chutí hustou polévku z husích drůbků, šťavnaté dršťky, slaninou prošpikované a v troubě upečené srdce, smažená játra s topinkami, smažené tresčí mlíčí. Nejraději měl grilované jehněčí ledvinky, které mu jemně čpavým nádechem moči šimraly chuťové kanálky...“
       Toto sdělení je pro mne velice zajímavé. Za prvé proto, že stejné lahůdky jako pan Bloom miluju i já. A za druhé proto, že v irském městě Dublinu, kde se příběh odehrává, nepatří jmenované pokrmy k běžným, natož pak typickým. Nejsou to pokrmy běžné ani v Anglii. 
        Například hustá polévka z husích drůbků je bezesporu kaldoun, který známe z Německa, Rakouska a také z Čech. Recept má ve své knize i paní Rettigová, i když ho nazývá jinak. Obvykle se tato polévka vaří z drůbežího vývaru, nesmí v ní chybět kořenová zelenina (cibule, mrkev, petržel, celer), trochu brambor, husí vnitřnosti (srdce, žaludek, křídla, krk, játra, ledvinky) a může být i kousek květáku nebo kapusty. Do polévky se mohou přidat knedlíčky buďto morkové nebo kvasnicové. Chuť se podpoří troškou másla. Někteří gastronomové se domnívají, že název vznikl z francouzského slova caldron, které znamená velký hrnec. To je však omyl. Název je totiž evidentně počeštěná verze německého slova Kaldaunen, které znamená dršťky nebo vnitřnosti. Anglicky se dršťkám říká Tripe a podobnou polévku v anglickém slovníku nenajdete. Ostatně ani v italském, jak se někteří domnívají – argumentují přítomností nudlí v této polévce. Avšak nudle do pravého staročeského kaldounu zcela jistě nepatří. A ani Joyce se o nich nezmiňuje.
         Šťavnaté dršťky, které rovněž pan Bloom miloval, jsou typičtější pro Francii (Tripes à la mode de Caen) nebo Itálii (Trippa alla parmigiana). Joyce žil dlouho v Terstu, tam se možná setkal s italským receptem. V Německu dršťky milují Švábové, vaří z nich hustou polévku, jejímž základem je červené víno (Schwäbische Kuttelsuppe). Avšak ať to beru jak to beru, nejblíže má onen popis Blumova oblíbeného pokrmu k českým zadělávaným dršťkám.
         Také „slaninou prošpikované a v troubě upečené srdce“ (předpokládám, že vepřové) mi sedí spíše na Česko nebo Rakousko. Smažená játra s topinkami (předpokládám, že telecí) mohou být také z Rakouska, respektive z Terstu. Smažené tresčí mlíčí bych tipoval také na Terst. 
         Ale grilované jehněčí ledvinky, to je bezesporu pokrm typický pro německý Schwarzwald nebo Alsasko.
         Jak a kde si tedy pan Bloom na těchto lahůdkách pochutnával? Měl asi problém je v Dublinu sehnat. Pochybuju, že by v tamních restauracích byly permanentně na jídelních lístcích. Joyce chtěl zřejmě na tomto příkladu ukázat, jak a čím se pan Bloom lišil od svých současníků a krajanů.
         V Dublinu, kde pan Bloom žil, jsou na jídelních lístcích restaurací především irské pokrmy. Z nich nejznámější a nejoblíbenější je Irish Stew, tedy něco jako irský guláš, který se vaří ze skopového nebo jehněčího masa, samozřejmě s bramborami, petrželkou a cibulí. Irové jsou mimo jiné považováni za největší evropské konzumenty brambor. O tuto pozici soupeří s Čechy a Moravany. Podobně soupeří s námi i v případě konzumace piva, tam ovšem jde o irské speciální Guiness, plzeňský Prazdroj Irové téměř neznají. Irové ročně vypijí téměř 700 milionů velkých piv (1 pinta je 0,57 litru). Nejoblíbenější je Guinnessův porter, tedy těžké černé pivo (Stout). V dublinských pivnicích zvaných „puby“ se k pivu jí nejčastěji Irish stew nebo Shepherd's pie (masový nákyp zapečený s bramborovou kaší). Dostanete tam také jehněčí kotlety, obvykle podávané s mátovou omáčkou. Zajímavým pokrmem jsou Boxty, speciální irské bramborové placky, někdy plněné. Liší se od českých tím, že kromě nastrouhaných syrových brambor se do nich přidává ještě bramborová kaše. Pokud jde o místní druhy sýrů, vyniká zvláště Kerrygold. Pod tímto názvem ovšem najdete také irské máslo ochucené česnekem a bylinkami.
          Irové snídají Cornflakes (kukuřičné lupínky) nebo Porridge (ovesnou kaši), mnohdy na stole nechybí Fried eggs (sázená vejce) nebo Scrambled eggs (míchaná vejce). K tomu Bacon (slanina), Sausages (párky) nebo Black pudding (krvavé jelítko). Zajímavostí jsou Kippers (uzení sledi).     
          Pokud jde o digestiv, pak je zde samozřejmě Irská whiskey, z níž nejznámější (i u nás) je Jameson. Whiskey se dává i do kávy (Irish coffee), ne však do čaje. 
          Z tohoto pohledu se asi panu Bloomovi my Češi nedivíme, že měl raději něco jiného, než co mu nabízely dublinské puby.
          Mimochodem: už jste někdy ochutnali Porridge? Mnoho lidí považuje tuto kaši z ovesných vloček za nejodpornější jídlo na světě. Nevylepší ho ani mléko, ani kokosová moučka, ani rozinky nebo borůvkový džem. Kaše není dobrá ani naslano. Spisovatel Graham Greene v jednom svém románu popisuje boháče, který chce ponížit své hosty a proto jim servíruje Porridge – a baví se tím, že si nikdo nedovolí tuto nechutnost nesníst. Na druhé straně Henry Miller v románu Obratník Raka tvrdí, že porridge je skvělý proti zácpě.

4. května 2017

Dernier Cri



Žhavou novinkou tohoto týdne byla zpráva o tvarůžkovém festivalu, který proběhl o víkendu v Olomouci. Prodalo se a zkonzumovalo asi 4,5 tuny typického místního aromatického sýra! U stánků se prodávaly nejen klasické tvarůžky s chlebem a máslem, ale také tvarůžkové polévky, rizoto s tvarůžky, tvarůžky po mexicku, tvarůžky se šváby, tvarůžkový tatarák a spoustu dalších specialit. K ochutnání byla například i tvarůžková zmrzlina! Velký úspěch měla loštická česneková polévka. Do klasické silné česnečky s uzeným nebo se špekem se těsně před dokončením přidají tvarůžky a vše se nechá projít bouřlivým varem. Na čtyři porce se dává balíček tvarůžků, tedy šest plátků. Tato polévka si v poslední době získává příznivce po celé republice a objevuje se na jídelních lístcích českých restaurací čím dál častěji. Povedenou akci se pokusili zmařit olomoučtí památkáři. Ti nepovolili na centrálním olomouckém náměstí, kde se festival konal, umístit mobilní WC buňky, přestože na jiných akcích na náměstí běžně bývají. Současně také zakázali, aby na náměstí stál propagační a zásobovací vůz jediného výrobce Olomouckých tvarůžků na světě A.W. Loštice. Radnice reagovala tak, že veřejnosti zpřístupnila toalety v historické budově magistrátu a za umístění auta, které bylo zároveň centrálním skladem tvarůžků, zaplatí pokutu. Olomoucké tvarůžky jsou nejoriginálnější sýrovou pochoutkou, která se v ČR vyrábí. Vznikly z potřeby uchovat co nejdéle to, co zbylo z mléka, tedy tvaroh. Nejstarší zmínka o tvarůžcích je z roku 1452, název tvarůžky byl poprvé písemně zaznamenán v roce 1583. Původně se vyráběly téměř v každé chalupě na Hané a sloužily dokonce jako platidlo. Jde o nejzdravější mléčný výrobek na světě. Dnes se vyrábí v jediném závodě na světě a to ve firmě A.W. v Lošticích, kterou založil v roce 1876 Alois Wessels. Má ochrannou známku Evropské unie. Doufáme, že festivalu se zúčastnil i náš přítel Zbyněk Poštulka, který vyrábí v Lošticích tvarůžkové dezerty.

3. května 2017

MůJ TIP - Paul Bocuse






Rue de la Plage 50, Collonges-au-Mont-d'Or, Lyon
Tel.: +33 472 429 090
Email: bocuse@lafourchette.com
www.bocuse.fr
Otevřeno každý den 12:00-13:30, 20:00-21:30




Z jídelního lístku:
Polévka s černými lanýži Champs-Elysées (85€)
Polévka z žabích stehýnek (55€)
Zeleninová polévka (30€)
Šneci po burgundsku a jakubky na petrželkovém másle (47€)
Kachní játra Foie Gras (55€)
Chřest s omáčkou Beaujolaise (60€)
Marinovaný losos po skandinávsku (55€)
Parmice nachová s bramborovými lupínky (67€)
Lyonské štičí knedlíčky s raky a omáčkou Nantua (68€)
Račí gratin podle Fernanda Pointa (80€)
Humr po armorikánsku (65€)
Mořský jazyk podle Fernanda Pointa (88€)
Fricassé z drůbeže Bresse na kaštanovém krému (65€)
Tournedos Rossini, omáčka Périgueux (70€)
Filátko z holouběte s mladým zelím (70€)
Telecí brzlík s omáčkou Ivoire (70€)
Crème brûlée à la cassonade Sirio (40€)

Upozornění: 
Toto je jedna z nejslavnějších restaurací na světě, drží tři hvězdičky od Michelinu už rekordních padesát let! Majitel a šéf Paul Bocuse je legenda, kterou asi už nikdo nepřekoná. Restaurace, kterou najdete na okraji Lyonu, je navíc muzeem, které by měl každý labužník navštívit. Tady se rodily kulinářské dějiny. Tady se zrodila cuisine nouvelle. Nejslavnější žijící kuchař současnosti už je sice příliš starý na to, aby sám vařil, ale na sále se občas objevuje. Polévku Champs-Elysées (i když je nekřesťansky drahá) by měl ochutnat každý, kdo chce něco vědět o kvalitě. Také úprava mořského jazyka (podle Bocusova učitele Fernanda Pointa) má unikátní úroveň. Upozorňuji ještě na lyonskou specialitu: štičí knedlíčky. Ceny jsou přiměřené okolnostem.